جمعه , 29 , ارديبهشت , 1391 , 2:19 ق.ظ

تاریخ انتشار: یکشنبه, 27 شهریور 1390 کد خبر: 7765
چاپ نسخه چاپی
فرستادن به ایمیل ارسال به دوستان
انجيل برنابا

«انجيل برنابا»به يكي از شاگردان خاصّ عيسي مسيح(ع)‌ منسوب مي‌شود و دربارة آن بحث‌هاي بسياري صورت گرفته، كه نارضايتي خود مسيحيان را نيز در پي داشته است؛ زيرا اين انجيل با انجيل‌هاي چهارگانة ديگر فرق مي‌كند. در اين انجيل به ظهور اسلام و مهد آن اشاره شده و دعوي الوهيّت مسيح(ع) را ردّ مي‌كند. اين انجيل بر موضوع نجات مسيح(ع) از كشيده شدن به صلیب تأكيد مي‌كند؛‌ همان گونه كه پولس را محكوم و بشارت او را ردّ مي‌كند.

ادیان نیوز/ امّا مسيحياني كه در حقيقت ياران و پيروان پولس يهودي و نه عيسي مسيح(ع) به شمار مي‌آيند، آنچه را در انجيل برنابا آمده است، رد مي‌كنند و آن را كفر به شمار مي‌آورند.

در كشورهاي اسلامي، برخي از انديشمندان مسلمان از جمله دكتر عبدالله عثمان برخلاف تلاش برخی از صلیبی‌ها برای تحریف قرآن و چاپ و توزیع نسخة تحريف شدة آن، پيشنهاد چاپ انجيل برنابا و توزيع آن را ميان مسيحيان دادند.

امّا انجيل برنابا چيست؟

انجیل برنابا چیست؟ و آيا اين انجيل در معرض جمع‌آوري از سوي مسيحيان قرار گرفته تا اثري از آن بر جاي نماند؟

و چرا مسيحيان اين انجيل را به مسلمانان نسبت مي‌دهند و آن را غير معتبر به شمار مي‌آورند؟ و آيا دعوت به چاپ آن مسيحيان را آزرده خواهد ساخت؟

مسيح(ع)‌ هم خواندن و هم نوشتن مي‌دانست؛ امّا به دستور و امر خداوند متعال اقدام به تدوين و نگارش انجيل نكرد و انجيل‌هاي كنوني صد سال پس از اينكه خداوند عزّوجلّ حضرت مسيح(ع) را نزد خويش و به آسمان‌ها برد، نگارش شدند كه انجيل برنابا يكي از اين انجيل‌هاست.

پس از عروج مسيح(ع)، رقابت ميان پيروانش افزايش يافت؛ به‌گونه‌اي كه برخي از ايشان، از جمله برنابا به لزوم پيروي از تعاليم و آموزه‌ها و اصول و مبادي مسيح(ع) بدون ايجاد هيچ تغييري در آن اعتقاد داشتند؛ در حالي كه ديگران كه در رأس آنها پولس قرار داشت، چشم‌پوشي و صرف نظر کردن از برخي از آن تعاليم و اصول و مبادي را برای نشر آيين جديد و مورد پسند و مقبول قرار دادن آن ميان مللي كه بر آنها تسلّط می‌یافتند، ‌شد؛ به ويژه يوناني‌ها و رومي‌ها، ترجيح مي‌داد.

براي مثال در اين باره مي‌توان به اين گفتة مسيح(ع) كه مربوط به قوانين و انبياي عهد قديم است، اشاره كرد:من نيامده‌ام آيين پيشينيان را لغو كنم، بلكه آمده‌ام آنها را مورد اجرا بگزارم.1

و اين دقيقاً همان چيزي است كه خداوند متعال از زبان مسيح(ع)‌ در آية 50 سورة آل عمران مي‌آورد:«وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ؛ و تصديق كنندة تورات مي باشم.»

و هنگامي‌كه مردي از او دربارة چگونگي رسيدن به جاودانگي سؤال كرد، به او دستور داد، از اوامر عهد قديم تبعيت كند.2

امّا پولس به محض اينكه توانست جاي پاي خود را در ميان حوّاريون مستحكم كند، اقدام به لغو آن قوانين نمود، آنجا كه مي‌گويد:

زيرا هركه به مقتضاي قوانين عمل كند، لعن و نفرين شده است.3

و همچنين در جای دیگر می‌گوید:

اي كساني‌كه از قوانين تبعيّت مي‌كنيد، از رحمت خداوند محروم شويد.4

با اينكه وقتي مي‌خواست زنان را ساكت نمايد، از قوانين حمايت نمود و گفت:

زنانتان را در كنيسه‌ها ساكت كنيد؛ زیرا آنها حقّ سخن گفتن ندارند و به‌سان آنچه كه قانون مي‌گويد، بايد اطاعت و فرمانبرداري نمايند.6

اين رقابت ميان اين دو طايفه براي قرن‌ها ادامه يافت و به كشته شدن بسياري انجاميد. در سال 325م. ياران و پيروان پولس توانستند، بر مجمع كليسايي منعقد در «نيزا» استيلا يابند و فوراً دستور سوزاندن انجيل‌هاي چهارگانة يوناني از جمله تنها انجيلي را كه به زبان آرامي ـ زبان مسيح(ع) ـ نوشته شده بود، صادر كردند.

مجمع كليسايي نيزا، بر عقيدة تثليث كه كاهن اسكندري اشكاسيوس ابداع كرده بود، به عنوان مهم‌ترين عقيدة آيين مسيحيّت تكيه كرد. همچنين روز تولّد مسيح(ع) را به 25 دسامبر تغيير داد تا با روز تولد الهة خورشيد، ميترا، مطابقت داشته باشد و روز عبادت هفتگي را از شنبه به يكشنبه تغيير داد.

انجيل برنابا امروزه يكي از صحيح‌ترين انجيل‌ها به شمار مي‌آيد برنابا همراه و انيس مسيح(ع) بود؛ امّا در مقابل، دربارة پنج انجيل ديگر كه از سوي كليساهاي مسيحي معتبر به شمار مي‌آيد، اكثر كارشناسان اتّفاق نظر دارند كه نام مؤلّفان واقعي آنها ناشناخته است. اين انجيل‌ها به دست پيروان قدّيس پولس نوشته شدند و براي كسب فهمیده می‌شود نام‌هاي معروف و مشهوري به آن اطلاق گرديد.


معرفي برنابا، صاحب انجيل

نام واقعي برنابا، يوسف ژوزف بن لووي بن ابراهيم يهودي از نوادگان لووي، از «قبرس» است. وي مزرعه‌اش را فروخت و آن را به پاي شاگردان مسيح(ع) ريخت.5 او به تقوا و درستكاري شناخته می‌شد و «سفر اعمال» خود را «يوسفي كه از جانب فرستادگان برنابا خوانده شد» ناميد6 و هنگامي‌كه پولس ادّعا كرد، مسيح(ع) را ديده و به «اورشليم» بازگشت تا به شاگردان نزديك شود، برنابا مسئوليت معرفي او را به شاگردان بر عهده گرفت.7

برنابا مبلّغی نیکوکار و صالح بود که وجودش مملوّ از ایمان به خدا بود، پس توانست جمع قابل توجّهی را به سوی ایمان به خداوند دعوت کند.8 سپس به همراه شائول (پولس) يك سال كامل به «طرسوس» رفت (اعمال 15/29)، امّا پس از مشاجرة او با پولس نام برنابا از عهد جديد محو شد.

مورّخان يادآوري مي‌كنند كه وفات او به سال 61 م.

در «قبرس» بوده است. بت‌پرستان او را سنگسار كردند و همين باعث مرگ او شد، پسر خواهرش، مرقس انجيلي نيز او را به خاك سپرد.

آيا انجيل برنابا در حال حاضر موجود است؟

منابع تاريخي به برنابا، انجيل، رساله و كتابي را نسبت مي‌دهند كه از مسافرت‌ها و آموزه‌هاي فرستادگان و پيامبران سخن مي‌گويد. دانشمند آلماني چندروف10 به رسالة برنابا در دست‌نوشته‌هاي سينا دست يافت كه به مقدّس به شمار آوردن اين رساله براي مدّت‌ها اشاره مي‌كرد.

امّا هيچ يك از رساله‌ها و كتاب‌هايش مقدّس به شمار نمي‌آيد، اينجاست كه بايد گفت جاي تعجّب دارد كه رساله‌هاي پولس و «لوقا» كه هيچ يك مسيح(ع) را نديده‌اند، چگونه معتبر به شمار مي‌آيند؛ در حالي كه سخنان برنابا كه در ايمان و درستي و مصاحبت و هم‌نشيني با مسيح(ع) بر آنها سبقت داشته، معتبر نيست!

در سال 366 م. دستوري از پاپ دماسوس دربارة عدم مطالعة انجيل برنابا صادر شد،‌ مجلس كليسا‌هاي غربي نيز در سال 382 م.

و پاپ انوسنت در سال 465 م. و پاپ گلاسيوس اوّل در سال 492 م.

مطالعة برخي از انجيل‌ها را تحريم كردند كه انجيل برنابا نيز جزو اين انجيل‌ها بود.

دست‌يابي به نسخه‌اي از انجيل برنابا

كلام انجيل برنابا براي قرن‌هاي طولاني محو شد، تا اينكه فرامينو، راهب ايتاليايي، در اواخر قرن شانزدهم ميلادي بر نسخه‌اي از آن در كتابخانة «پاپ استكوس پنجم» در «واتيكان» دست يافت، كه آن را مخفي نمود و با آن از واتيكان خارج شد و اسلام آورد و ديگر نامي از اين نسخه برده نشد.

در سال 1709م. كريمر، يكي از مستشاران تزار «روسيه» به تنها نسخه‌اي دست يافت كه امروزه از انجيل برنابا در دست است كه در سال 1738 م. به «وين» منتقل شد، اين نسخه در 225 صفحه،‌ در دو جلد و به زبان ايتاليايي نوشته شده است. در آغاز اين قرن به دست استاد خليل سعادت اين انجيل به فارسي ترجمه شد. در مقدّمه، استاد سعادت توضيحاتي داده است كه از آن براي شناخت و فهم اصول و مبادي اين نسخه استفاده مي‌كنيم.

همچنين از وجود يك ترجمة اسپانيايي نام برده شده كه تعدادي از شرق شناسان در اوايل قرن هجدهم ميلادي آن را دست به دست مي‌كردند و سرانجام به دست دكتر هوايت رسيد كه عنوان كرد، ‌اين نسخه ترجمه‌اي است از نسخة ايتاليايي آن و مترجم اسپانيايي آن فردي مسلمان به نام مصطفي العرندي است كه اين نسخه را نيز دكتر هوايت از دست داد. بنابراين اينكه نويسندة تنها نسخة ايتاليايي و نويسندة انجيل چه كسي است؟ معلوم نيست./موعود

پي‌نوشت:

1. متي 17:5.
2. مرقس 19:10-17.
3. غلاتيان 10:3.
4. غلاتيان 4:5.
5. اعمال 37-36.
6. اعمال 4/36.
7. اعمال 9/27.
8. اعمال 11/24-22.
9. اعمال 15/29.
10. 1859 م./موعود



 
0 امتیاز

دیدگاه شما

افزودن نظر


     

    جدیدترین عناوین سایت

    جدیدترین نظرات کاربران

    1. اظهار نظر درباره: دانلود آسان فايل صوتي نمايشنامه صوتي «شبهاي پيشاور»

      این نظر در تاریخ جمعه, 22 اردیبهشت 1391 توسط روابط عمومی نوشته شده است.
    2. اظهار نظر درباره: بهائیان دست به دامن جزیره گوآم شدند

      این نظر در تاریخ پنجشنبه, 21 اردیبهشت 1391 توسط بهمن نوشته شده است.
    3. اظهار نظر درباره: کشیش هرمز شریعت؛زن مطلقه ایرانی، در حقیقت یک فاحشه است!!!

      این نظر در تاریخ پنجشنبه, 21 اردیبهشت 1391 توسط بهمن نوشته شده است.
    4. اظهار نظر درباره: شاهین نجفی؛ فرزند نامشروع فتنه و غرب

      این نظر در تاریخ پنجشنبه, 21 اردیبهشت 1391 توسط jalil نوشته شده است.
    5. اظهار نظر درباره: دانلود آسان فايل صوتي نمايشنامه صوتي «شبهاي پيشاور»

      این نظر در تاریخ پنجشنبه, 21 اردیبهشت 1391 توسط ترابی نوشته شده است.
    تبلیغات
    تبلیغات
    تبلیغات
    تبلیغات

    PageRank Checking Icon

    آمار سایت

    • 344 مجموع اعضا
    • 0 عضویت امروز
    • 2 این هفته
    • 24 این ماه
    • آخرین عضو: jahan54000
    ما 194 مهمان آنلاین داریم

    مطالب مشابه

    نظرسنجي

    در مقابله با اسلام ناب، برنامه های کدام گروه می تواند خطر آفرین تر باشد؟
     
    traceroute